Как мы можем вам помочь?

Как составить название товара

Как составить название товара

4 минуты на чтение



Укажите название товара на русском языке. Если вы добавляете или редактируете товар вручную, также можете указать название товара на английском.

Что писать в названии

Составляйте название по схеме:

  • русское: категория + бренд или производитель + модель или артикул + (опционально) свойства товара, например, цвет;

  • английское: категория + бренд или производитель + модель или артикул + свойства товара + другие ключевые слова.

Совет. Укажите в названии те ключевые слова, по которым пользователи чаще всего ищут товары в этой категории. Найти такие слова можно на странице ДанныеАнализ ключевых слов. Вы можете скачать файл с самыми популярными словами, отсортировать их по частоте и добавить в название самые частые. Подробнее читайте в статье про Анализ ключевых слов.

Как добавить ключевые слова в Excel

Если вы пользуетесь загрузкой товаров через Excel, вы можете добавить от 1 до 5 ключевых слов в соответствующее поле. Мы переведём эти ключевые слова и добавим к английскому названию товара.  

Подробнее читайте в Загрузке через Excel.

Если вы хотите массово обновить ключевые слова, воспользуйтесь сокращённой версией шаблона.

Перейдите в раздел Товары → Массовые операции Excel и нажмите Загрузить или изменить товары. Выберите вкладку Изменить. Выберите Тип шаблона: Только основные атрибуты (это сокращённая версия шаблона). Подробнее читайте в отдельной инструкции.

Где используются названия

Карточки товаров

Русское и английское название видят покупатели на русской и английской версий AliExpress. Например:

Система автоматически переведёт название на другие языки.

Поиск товаров

Поиск работает на английском языке, поэтому для него используется английское название. Если вы не укажете его, система переведёт русское. Однако, перевод будет содержать меньше ключевых слов и может быть не таким точным.

Мы рекомендуем добавлять в английское название ключевые слова, чтобы улучшить позиции товара в поиске.

Как это работает

  1. Покупатель вводит запрос на русском.

  2. Система переводит его на английский.

  3. Система ищет подходящие товары. Для этого она анализирует все английские названия товаров: которые задали продавцы и которые перевела сама система.

  4. Система показывает пользователю подходящие товары, названия отображаются на русском.

Пример 1

Вы указали названия:

  • Ремешок для Apple Watch 42 мм, 38 мм, силиконовый синий, красный

  • Watchband for Apple Watch 42 mm, 38 mm, silicone blue, red, bracelet for iwatch series 3, 4

Тогда ваш товар найдут по запросам «Браслет для Apple Watch 42 мм», «Ремешок для Apple Watch 42 мм», «Браслет для iwatch series 3» и т. д.

Пример 2

Вы указали только русское название: Браслет для Apple Watch 42 мм, 38 мм, силиконовый синий, красный. Система переведёт его на английский: Watchband for Apple Watch 42 mm, 38 mm, silicone blue, red.

Тогда ваш товар найдут по запросу «Ремешок для Apple Watch 42 мм» («Watchband for Apple Watch 42 mm»), но не найдут по запросам: «Браслет для Apple Watch 42 мм» («Bracelet for Apple Watch 42 mm»), «Ремешок для iwatch series 3» («Watchband for iwatch series 3») и т. д.

Чтобы указать английское название, включите Дополнительные поля и нажмите На других языках справа от названия на русском.


Введите название на русском, добавьте в него ключевые слова и нажмите Перевод. Система автоматически переведёт название на другие языки. Не забудьте убрать из русского названия ключевые слова.

Кроме того, вы можете воспользоваться общедоступным переводчиком Alibaba Translate, перевести название с ключевыми словами в нём и скопировать в поле Другие языки → Английский вручную. Ключевые слова можно указывать как через пробел, так и через запятую, с точки зрения поиска разницы нет.

Требования

Внимание. Временно нельзя использовать в названии слова, которые относятся к коронавирусу, например, «вирус», «коронавирус», «covid», «пандемия», «эпидемия».

  • Название должно соответствовать товару. Примеры нарушений:

    • Вы продаёте стекло для телефона, а в названии написано «чехол».

    • Вы продаёте юбку красного и серого цвета, а в названии указано «юбка красная, серая, синяя, жёлтая».

    • Вы продаёте комплект из двух ложек, а в названии написано «комплект из трёх предметов».

    • Вы продаёте силиконовый чехол, а в названии написано «кожаный».

  • Название не должно содержать:

    • Ненормативную лексику.

    • Названия других категорий или товаров. Например, неправильно: Чехол плёнка для iPhone X.

    • Посторонние слова или фразы. Например: «скидка», «распродажа», «выгодное предложение».

    • Бренды, которые вы не добавили в личном кабинете. Если вы продаете аксессуары или запчасти для товаров какого-то бренда, указывайте в названии «для». Например: чехол для iPhone X.

    • Одинаковые по смыслу определения товара (только для русского названия). Например, неправильно: Ремешок для часов, Браслет для часов Apple Watch.

  • Должно содержать все основные характеристики товара. Например, неправильно: Чехол для iPhone, правильно: Чехол для iPhone X силиконовый красный с пандой.

  • Максимальная длина названия на русском языке — 128 символов. На английском — 218 символов.

Узнайте больше о том, как улучшить позиции товаров в поиске на бесплатном курсе.